Introduction: When Startups Talk the Talk
Tech startups aren’t just about coding late into the night, chasing funding, and disrupting industries—they’ve also developed their own unique slang that captures the hustle, creativity, and chaos of building something new. This lingo is a mashup of business jargon, pop culture references, and memes, making conversations faster, funnier, and more relatable. Whether you’re pitching investors, brainstorming the next big app, or just hanging out at a coworking space, knowing this slang helps you fit right in.
From “bootstrapping” your way to success to hoping your app goes “viral,” this slang captures both the excitement and pressure of startup life. Let’s break down the key terms that power the tech world, from boardrooms to Slack channels.
💸 The Funding Game: Slang for Chasing Capital
Raising money is a critical part of startup life, and it comes with its own vocabulary. From angel investors to unicorn valuations, here’s the slang that defines the funding journey:
- Bootstrapping: Building a business without external funding.
Example: “We bootstrapped the company for two years before landing our first investor.”
Why It Sticks: Reflects the grit and resourcefulness of going solo. - Angel Investor: An individual who invests early in a startup, often before big investors show up.
Example: “Our first angel investor helped us get off the ground.”
Why It Sticks: Angels bring both cash and connections, often when you need them most. - VC (Venture Capitalist): Professional investors who back startups in exchange for equity.
Example: “We pitched to five VCs last week—fingers crossed!” - Seed Round: The first official stage of funding, used to develop your product.
Example: “We closed our seed round—now it’s time to scale.” - Series A, B, C: Successive funding rounds that help startups grow.
Example: “After Series A, we expanded to Europe. Series B helped us double our team.” - Unicorn: A startup valued at over $1 billion.
Example: “Becoming a unicorn is every founder’s dream.” - Burn Rate: How quickly a startup spends its cash.
Example: “We need to reduce our burn rate or raise more money soon.” - Runway: How long a startup can operate before running out of money.
Example: “We’ve got six months of runway—time to hit our growth targets.” - Exit: Selling the company or going public.
Example: “Our goal is an IPO exit within five years.”
🗂️ Table: Funding Slang
Term | Meaning | Example Usage |
---|---|---|
Bootstrapping | Building without external funding | “We bootstrapped until we gained traction.” |
Angel Investor | Early-stage individual investor | “An angel investor believed in our idea.” |
VC | Professional investor | “We’re pitching to top VCs next week.” |
Seed Round | First formal funding round | “Our seed round helped us hire engineers.” |
Series A, B, C | Successive funding stages | “Series A helped us scale internationally.” |
Unicorn | Startup valued at $1 billion+ | “Reaching unicorn status changed everything.” |
Burn Rate | Rate of spending | “Our burn rate is too high for our runway.” |
Runway | Time until money runs out | “We have six months of runway left.” |
Exit | Selling or going public | “Our exit strategy is an IPO.” |
📱 Building the Product: Slang for Creating and Launching
Tech startups move fast, and their slang reflects the need to innovate, iterate, and ship products quickly:
- MVP (Minimum Viable Product): The simplest version of a product that solves the main problem.
Example: “Let’s launch an MVP first, then add features later.” - Pivot: Changing your product or strategy based on feedback.
Example: “After testing, we pivoted from B2C to B2B.” - Iterate: Making improvements based on user feedback.
Example: “We’re iterating on the app weekly based on user data.” - Dogfooding: Using your own product internally to test it.
Example: “We’re dogfooding the beta version before launch.” - Technical Debt: Code that works but needs future fixes.
Example: “We took on tech debt to ship faster, but now it’s slowing us down.” - Push to Prod: Releasing code to the live product.
Example: “Let’s push to prod tonight—users have been waiting for this feature.” - Scope Creep: When a project expands beyond its original plan.
Example: “We need to avoid scope creep or we’ll miss our deadline.” - Bug Bash: A team-wide effort to find and fix software bugs.
Example: “We’re hosting a bug bash before the next release.” - Launch Party: Celebrating the release of a product.
Example: “We’re throwing a launch party once the app goes live!”
🗂️ Table: Product Development Slang
Term | Meaning | Example Usage |
---|---|---|
MVP | Simplest version of a product | “The MVP is ready—time to test it.” |
Pivot | Changing direction | “We pivoted to focus on enterprise clients.” |
Iterate | Improving through feedback | “We iterate every sprint based on data.” |
Dogfooding | Testing your own product | “We’re dogfooding the app internally.” |
Technical Debt | Quick fixes that need long-term solutions | “Too much tech debt slows us down.” |
Push to Prod | Releasing code to the live product | “We’re pushing to prod tonight.” |
Scope Creep | Uncontrolled project expansion | “Scope creep is pushing us off schedule.” |
Bug Bash | Team event to find and fix bugs | “Bug bash is scheduled for Friday.” |
Launch Party | Celebration for a product release | “The launch party’s at HQ—don’t miss it!” |
Suggested Image: Developers pushing code live, with “MVP” and “Push to Prod” on computer screens.
💼 Startup Culture: Slang for Life in the Fast Lane
Working at a startup isn’t just a job—it’s a lifestyle, and the culture comes with its own slang:
- Hustle: The intense work ethic needed to succeed.
Example: “Startup life is all about the hustle—late nights and early mornings.” - Grind: The daily hard work needed to achieve success.
Example: “The grind never stops when you’re scaling a startup.” - Fail Fast: Testing ideas quickly and learning from failure.
Example: “We believe in failing fast—mistakes are part of growth.” - Scale: Growing the company rapidly and efficiently.
Example: “We’re scaling up—hiring 20 engineers this quarter.” - Hypergrowth: Extremely rapid growth, often after product-market fit.
Example: “Since Series B, we’ve been in hypergrowth mode.” - All Hands: A company-wide meeting.
Example: “We’re announcing the new product at Friday’s all-hands.” - Founder’s Mentality: Taking ownership and acting like an owner.
Example: “We want everyone to have a founder’s mentality.” - Culture Fit: Hiring people who match the company’s vibe.
Example: “We look for culture fit as much as technical skills.” - Remote-First: A company designed to operate with remote teams.
Example: “We’re remote-first—our team is global.”
🗂️ Table: Startup Culture Slang
Term | Meaning | Example Usage |
---|---|---|
Hustle | Intense work ethic | “The hustle is real during launch week.” |
Grind | Daily hard work | “The grind never stops in startups.” |
Fail Fast | Test and learn quickly | “We encourage teams to fail fast.” |
Scale | Growing quickly | “We’re scaling to new markets.” |
Hypergrowth | Extremely rapid growth | “Hypergrowth means constant change.” |
All Hands | Company-wide meeting | “Big announcement at the all-hands.” |
Founder’s Mentality | Ownership mindset | “Think like an owner—founder’s mentality matters.” |
Culture Fit | Matching company values | “We hire for both skills and culture fit.” |
Remote-First | Remote work as the default | “Remote-first lets us hire globally.” |

🌎 The Digital Age: Slang for Remote Work and Online Collaboration
The rise of remote work has added new slang to the startup world, blending tech terms with everyday communication:
- Zoom Fatigue: Exhaustion from too many video calls.
Example: “Back-to-back meetings have me in full Zoom fatigue.” - Async: Communicating without expecting an instant reply.
Example: “Let’s keep this async so everyone can respond on their own time.” - Slack DM: A direct message on Slack.
Example: “Send me a Slack DM if you need anything.” - Virtual Watercooler: Online spaces for casual chats.
Example: “The #random channel is our virtual watercooler.” - Digital Nomad: Someone who works remotely while traveling.
Example: “Living in Bali as a digital nomad is the dream.” - Slack Anxiety: The stress of always being available online.
Example: “Slack anxiety hits hard when notifications pile up.” - WFH (Work From Home): Working remotely from home.
Example: “WFH lets me skip the commute.”
🗂️ Table: Remote Work Slang
Term | Meaning | Example Usage |
---|---|---|
Zoom Fatigue | Exhaustion from video calls | “I’ve got Zoom fatigue after five meetings.” |
Async | Communicating without instant replies | “We’ll keep this async to avoid burnout.” |
Slack DM | Direct message on Slack | “Send a Slack DM if you need help.” |
Virtual Watercooler | Online space for casual chats | “#random is our virtual watercooler.” |
Digital Nomad | Remote worker who travels | “Being a digital nomad lets me see the world.” |
Slack Anxiety | Stress from constant online availability | “Slack anxiety is real—too many pings.” |
WFH | Working from home | “WFH saves me two hours of commuting.” |
🌐 Why Startup Slang Matters
Startup slang isn’t just about sounding cool—it reflects the speed, creativity, and ambition that define the tech world. These words capture the pressure of chasing funding, the thrill of launching a new product, and the camaraderie of building something from scratch. Whether you’re pitching to investors, collaborating with remote teams, or celebrating a successful launch, speaking this language helps you connect with the global startup community.
Conclusion: From Bootstrapping to Unicorns—The Slang That Powers Innovation

From late-night coding sessions to million-dollar exits, the world of tech startups runs on hustle, innovation, and a shared language that captures both the excitement and chaos of building something new. Whether you’re “dogfooding” your latest app, “pushing to prod,” or celebrating your first “pop,” this slang reflects the creativity, determination, and humor that define startup life.
As technology evolves and remote work reshapes how we collaborate, this language will keep growing—just like the startups that create it. So next time someone asks if you’re ready to “scale” or calls your product a future “unicorn,” you’ll know you’re speaking the language of innovation. 🚀
Leave a Reply