Introduction: The Secret Language of Chefs
Kitchens aren’t just where food gets made—they’re loud, fast, and full of a language all their own. Chef’s slang is the heartbeat of the culinary world, a mix of gritty shorthand and colorful lingo that keeps the chaos in check. From greasy spoons to Michelin-starred spots, this slang crosses borders, picking up flavors from every corner of the globe.
Imagine a chef shouting, “86 the scallops!” while a line cook calls “Hot behind!” as they maneuver through the kitchen. Across the globe, whether it’s a Parisian bistro, a Tokyo sushi bar, or a Sydney café, chefs rely on quick, clear communication to keep the plates flowing. But beyond efficiency, kitchen slang creates camaraderie—a sense of belonging that unites teams under pressure.
Let’s step into the kitchen and explore the slang that chefs sling around the world, from the line to the pass, wherever food meets fire.
Behind the Line: Universal Kitchen Language
Time and Urgency
When the dinner rush hits, speed is everything. These universal terms help chefs stay quick, clear, and in sync:
- 86’d: Out of stock or unavailable.
Example: “86 the lobster bisque—we’re out!”
Origin: Likely from old diner lingo, it’s the global signal to kill a dish. - On the Fly: A dish needed immediately, often due to a mistake.
Example: “I need a Caesar salad on the fly—table 7 is waiting!”
Origin: Borrowed from aviation, where “on the fly” means quick adjustments. - In the Weeds: Overwhelmed with orders.
Example: “I’m in the weeds—six tables just dropped orders!”
Origin: Imagery of being tangled in tall weeds, struggling to move forward. - Behind!: Warning when moving behind someone to prevent collisions.
Example: “Behind—hot pan coming through!” - Corner!: Alerting others when turning a corner.
Example: “Corner—hot tray coming through!” - Fire!: Start cooking an order.
Example: “Fire two salmon, one medium, one well-done!”
Origin: Like lighting a fuse, signaling immediate action. - Dying!: An order that’s been waiting too long and needs to be sent immediately.
Example: “That steak’s dying—get it to the pass!” - Push!: A period of heavy service when extra speed is needed.
Example: “Big push now—let’s get these mains out fast!” - Double Down: Increase effort to get through a busy period.
Example: “We’re slammed—double down and push through!” - Walk-in: A surprise customer or unexpected large group.
Example: “Heads up—eight-top just walked in!” - Pick-up: Grab and deliver a ready dish.
Example: “Pick up table three—salmon’s in the window!”
Table: Universal Kitchen Slang
Term | Meaning | Example Usage |
---|---|---|
86 | Out of stock or unavailable | “86 the soup—it’s gone!” |
On the Fly | Rush order needed immediately | “Burger on the fly—now!” |
In the Weeds | Overwhelmed or behind | “Help, I’m in the weeds over here!” |
Mise | Prepped ingredients ready to go | “Your mise is a mess—fix it!” |
Fire | Start cooking an order | “Fire three steaks, two medium, one rare!” |
Behind! | Warning when moving behind someone | “Behind—hot tray coming through!” |
Corner! | Alert when turning a corner | “Corner—watch out!” |
Pick-up | Grab and deliver a ready dish | “Pick up table five—plating’s done!” |
Regional Kitchen Slang
🇺🇸 American Grease: U.S. Kitchen Slang
In the U.S., kitchens are loud and brash, and the slang has that diner-to-food-truck swagger:
- Deuce: A table for two.
Example: “Deuce at table five wants the special.” - Kill It: Cook it well-done or finish it off.
Example: “Kill that burger—customer wants no pink.” - Fire: Start cooking an order right away.
Example: “Fire table three—they’re starving out there!” - All Day: Total count of a dish still needed.
Example: “We’ve got six salads all day—keep ‘em coming.” - SOS: Sauce on the side.
Example: “Chicken parm SOS—table 12.” - Drop: Start frying something.
Example: “Drop fries for table seven!” - Drag: Slower than expected, delaying service.
Example: “We’re dragging on those ribs—speed it up!” - Plate it Up: Final step of assembling a dish.
Example: “Plate it up—expo’s ready to go!”
🇫🇷 French Kitchen Terms
The classic French brigade system influenced kitchens worldwide, and many of its terms are still in use:
- Stagiaire: An unpaid kitchen intern or apprentice.
Example: “The stagiaire’s peeling potatoes—give him a break!” - Chef de Partie: Station chef responsible for a specific section.
- Commis: Junior chef assisting the Chef de Partie.
- Plongeur: Dishwasher, essential for keeping the kitchen running.
- Brigade: The entire kitchen team.
- Service!: Shouted when food is ready for pickup.
- Oui, Chef!: The universal acknowledgment of an order—“Yes, understood!”
Example:
- Chef: “Fire two duck confit, one steak bleu.”
- Line Cook: “Oui, Chef—three plates all day!”
🇬🇧 British Kitchen Slang
British kitchens blend classic French influence with their own colorful terms:
- Cheffing: The act of professional cooking.
- Doing a Shift: Working a service.
- In the Shit: Completely overwhelmed with orders.
- Pass: The service counter where finished dishes are placed.
- Service, Please!: Call for servers to collect plated dishes.
- Tickety-boo: Everything is running smoothly.
- Bosh!: Quick, efficient work with no fuss.
- Knackered: Completely exhausted after a long shift.
- Dodgy: Refers to something questionable or not up to standard.
Example:
- Head Chef: “Two fish and chips, one steak pie—bosh it out, lads!”
- Line Cook: “On it, Chef—three plates all day!”
🇮🇹 Italian Kitchen Slang
Italian kitchens are known for their passion and tradition, reflected in their language:
- Cucina: The kitchen crew or vibe, beyond just the room.
Example: “Our cucina’s tight—nobody misses a beat.” - Fuori: Dish ready to leave the kitchen.
Example: “Pizza Margherita—fuori!” - Al Dente: Pasta cooked firm to the bite.
Example: “Spaghetti al dente—table 9!” - Bruciato: Burnt food.
Example: “That focaccia’s bruciato—start over.” - Pronto: Ready or finished.
Example: “Risotto pronto—pick up!”
🇦🇺 Australian Kitchen Slang
Australia’s kitchens are known for their laid-back but fast-paced vibe, with slang reflecting both efficiency and camaraderie:
- Hospo: Short for hospitality industry.
- Smoko: A short break, often for a cigarette or quick snack.
- Flat Out: Extremely busy, similar to “in the weeds.”
- Knock Up: Prepare something quickly.
- Bang Out: Cook or prepare dishes fast.
- Fair Dinkum: Genuine or authentic dish.
- Mate: A friendly call to a kitchen buddy.
Example:
- Chef: “Flat out tonight, mates—let’s knock up those steaks quick!”
- Line Cook: “Bangin’ ‘em out now, Chef—should be up in five!”
🌏 Global Spice: Slang from Beyond
Kitchens worldwide bring their own heat, with slang as diverse as their dishes:
- Wok It (Asia): Cook fast in a wok.
Example: “Wok it quick—customers are piling up!” - Chop-Chop (Asia): Hurry up, now.
Example: “Chop-chop on those dumplings—lunch rush is here!” - Sabroso (Latin America): Tasty or good.
Example: “This salsa’s sabroso—send it out proud!” - Murasaki (Japan): Soy sauce.
Example: “Pass the murasaki for the sashimi plate.”

Station-Specific Language
🔥 Hot Line
- On the Range: Working at the stove.
- Working the Pass: Expediting dishes for service.
- In the Window: Dish ready for pickup.
- Dead Plate: Food that’s too cold or improperly cooked.
- Hot Behind!: Warning when carrying hot items.
- Sharp!: Warning when carrying knives.
🥗 Cold Station
- In the Reach: Items stored in the refrigerator.
- Dressed: Salad prepared with dressing.
- Build: Assemble a dish from prepped components.
- Garnish Up: Add final decorative touches.
- Plating: Arranging food for presentation.
- Running Low: Need to restock ingredients.
🍰 Pastry Kitchen
- Baker’s Dozen: Thirteen items (one extra as a bonus).
- Proof: Allow dough to rise.
- Pull: Remove baked goods from the oven.
- Dying: Overproofed dough that won’t bake properly.
- Bang Out: Quickly prepare or decorate desserts.
- Building: Assembling layered desserts like cakes or pastries.
Service Time Language
🚨 Rush Hour Terms
- Double Down: Put in extra effort to get through a busy period.
- Push Through: Keep going despite pressure.
- Smashed / Slammed: Extremely busy, beyond normal capacity.
- Working Double: Doing two shifts back-to-back.
- All Hands: Everyone needs to help out.
- On the Books: Reservations scheduled for the night.
✅ Quality Control
- Perfect: Dish meets all standards.
- Dying: Needs immediate attention before it becomes unsalvageable.
- Dead: Overcooked, cold, or otherwise unusable.
- Tight: Well-prepared and visually clean.
- Sloppy: Poorly plated or prepared.
- Money: Perfect execution, often for a VIP or critic.
Modern Kitchen Evolution
📸 Contemporary Terms
- Instagram Worthy: Visually stunning dish perfect for social media.
- Food Porn: Beautiful, mouth-watering food presentation.
- Staged: Working a trial shift to gain experience.
- Ghost Kitchen: Delivery-only kitchen with no dining space.
- Pop-Up: Temporary restaurant event.
- Cloud Kitchen: Virtual restaurant operating solely through delivery apps.
🛡️ Health and Safety
- Allergen Alert: Dish requires special care due to allergies.
- Clean As You Go: Maintain cleanliness during service.
- Cross-Cont: Cross-contamination, a major food safety risk.
- Safe Temp: Food must be cooked or stored at the proper temperature.
- Danger Zone: Temperature range where bacteria grow rapidly.
- Red Flag: Potential safety or quality issue.
Kitchen Culture
👥 Team Dynamics
- Yes, Chef!: Acknowledgment and respect for the head chef.
- Heard That!: Clear understanding of an order or instruction.
- Got Your Back: Supporting teammates during busy times.
- Solid: Reliable and consistent worker.
- Rock Star: Someone who excels under pressure.
- Legend: Highly respected, often a veteran chef or mentor.
🧑🍳 Kitchen Hierarchy
- Top Dog: Head chef, the ultimate authority in the kitchen.
- Number Two: Sous chef, second in command.
- Station Lead: Leader of a specific kitchen section.
- Stage: Intern or trainee learning the ropes.
Special Situations
🚨 Emergency Language
- Down!: Equipment failure, like a broken oven or fridge.
- Code Red: Serious problem requiring immediate attention.
- All Hands!: Everyone must help to resolve the issue.
- Walking In!: VIP arrival or a large party just entered the restaurant.
- Clean Sweep: Rapid cleanup to restore order.
🧹 Recovery Terms
- Reset: Reorganize the station after a busy period.
- Bounce Back: Recover quickly from a mistake or delay.
- Deep Clean: Thorough cleaning after service.
- Fresh Start: Begin a new prep session.
- Turn Around: Rapid recovery from a setback.
Conclusion: The Universal Language of Kitchens

Kitchen slang isn’t just a collection of words—it’s the lifeblood of culinary culture, built on speed, clarity, and teamwork. Whether you’re dodging “hot behind!” in a New York steakhouse, shouting “service!” in a French bistro, or calling “bang out!” in an Aussie café, these words keep the chaos in check and the plates flowing.
So next time you hear “86 the scallops” or “fire three steaks on the fly,” remember: it’s not just slang—it’s the sound of kitchens cooking up excellence, one plate at a time.
Leave a Reply